Улыбка Макс вкупе с непривычно хитрым выражением глаз мгновенно выдают, что телочек Рикетт точно не дождется. Но, заглянув вниз, он обнаруживает там все же больше, чем рассчитывал.
— Нифиг… — Тони осекается на полуслове, рассматривая лениво разлегшихся тюленей, чьи глянцевые спины поблескивают на заходящем солнце.
Дома, говорят, их тоже можно встретить – на каком-то диком пляже на севере. Рикетт никогда там не был, да и не думал, что забираться в такую глушь ради любования толстыми морскими созданиями – отличный план на выходные. Но сейчас он смотрит на них с искренним, почти мальчишеским восторгом и коротко смеется, когда один из тюленей, недовольный появившимися зрителями, вперевалку добирается до воды и неожиданно ловко ныряет, тут же утратив всю медлительность.
— Стюарт? С Гриффиндора? Похоже на него, — хмыкает Рикетт, отходя на полшага от края больше для того, чтобы Макс перестала так опасно размахивать руками. Вдоль обрыва она передвигается завораживающе легко, но Тони все-таки помнит, что пива они выпили почти поровну.
Макс, похоже, довольная произведенным эффектом, хлопает его по груди, заставляя на краткий миг посмотреть вниз, на ее ладонь, а потом тянет его дальше, к обещанному маяку – то есть, маякам. Рикетт в последний раз оборачивается на тюленей и следует за девчонкой, которая, дразня, идет спиной вперед, чтобы точно не упустить выражение его лица. Врать бессмысленно, поэтому Тони, конечно же, именно это и делает.
— Нет, я до последнего надеялся, что там нудистский пляж со стройными ирландками. Желательно рыженькими, — хмыкает он. – Одно сплошное разочарование.
Если бы Рикетту сейчас и правда предложили волнующие знакомства с толпой очаровательных местных дам, он без колебаний предпочел бы безлюдный маяк в компании с хохочущей над ним Макс. А уж рыжие женщины и вовсе слишком напоминают Кэти, чтобы вызывать что-то, кроме братских чувств, а потому жаловаться на их нехватку особенно легко.
О’Флаэрти наконец демонстрирует ему три маяка, живописно раскинувшихся в море зеленой травы, плавно переходящей в море настоящее.
— Что, правда, прямо наверху костры? Вот это круто, — отдает должное Тони здешнему сервису. – Ну, то есть летом.
Видал он море в осенний шторм – встреча на открытой площадке никому не принесет особого удовольствия.
Хоть сейчас тоже далеко не штиль, вечер все же приятный, и Рикетт признает, что отсрочить воссоединение с сосисками ради того, чтобы взобраться повыше, предложение стоящее.
По крутым ступенькам без перил Макс снова взлетает с обманчивой легкостью, и только когда Тони нагоняет ее на середине, стоящей у ало-розовой от закатного солнца стены маяка, он замечает, что напарница тоже запыхалась.
— Никому не говорим про этот вид тренировок, идет? – смеется он, коротко оглядывая окрестности и снова переводя взгляд на ирландку. – Погнали дальше?
Футболка бессовестно прилипает к спине, когда он наконец вслед за девушкой поднимается на вершину маяка и жадно вдыхает свежий морской воздух. Видно, что здесь часто бывают компании – в углу валяется пустая бутылка, ветер ерошит фантики от каких-то батончиков, на бетонном ограждении неразборчиво нацарапано какое-то ругательство. Вид с площадки при этом офигенный – Тони замирает ненадолго, оглядывая его поверх головы отвернувшейся Макс.
А потом напарница протягивает ему сумку, продолжая все так же невозможно хитро смотреть.
— То есть у нас есть риск перевести просто так воду? – с благоговейным трепетом в последнем слове уточняет Тони. Но он-то что, он, конечно, не слабак, он, разумеется, ведется и вытаскивает из сумки холодную жестяную банку.
— Даже не воду. Пиво! – Рикетт глядит на Макс максимально укоризненно. – Если мы разольем пиво, никогда себе этого не прощу.
Игрок кинул 1 куб с 4 гранями, моделируя событие:
тяну
Результаты броска : (3)=3
Он щелкает металлической крышкой, и… Ну, можно начинать не прощать себя уже сейчас.
— Твою ж мать, — выдыхает Тони, когда его футболку окатывает пеной. Теперь попрохладнее, конечно, но что он скажет Махоуни? Обалдеть концерт послушал. А главное, пива, пива-то сколько утекло. Просто трагедия. Если ирландцы и правда играют в это, у них нет сердца.
— Скажи честно: ты их все растрясла, да? – щурится Рикетт, всучив Макс полупустую банку. – Подержи вот.
Он стягивает через голову липнущую к телу футболку и прищелкивает языком, оглядывая ее:
— Надеюсь, у тебя плохая репутация в городе. Отправили с тобой чистого невинного английского парня, который даже виски довез в целости и сохранности, а вернется пьяный придурок, как будто в пивной бочке купавшийся. Ужасно, О’Флаэрти, — Тони вытаскивает палочку, чтобы с большего убрать разводы с одежды, и оглядывается. – Что там насчет костра? Пить мне уже нечего, но хотя бы сосиски я точно заслужил и не собираюсь уходить без них отсюда.
[nick]Anthony Rickett[/nick][status]guess I'm not the fighting kind[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001a/2e/af/277/772198.jpg[/icon][pers]Хаффлпафф, 7 курс<br>Загонщик сборной факультета по квиддичу[/pers]